vendredi 6 novembre 2009

bouffe, Bouffe, BOOUUFFE!!

* I just can't get enough, Depeche Mode


Petit préface



Ce matin, a la radio italienne, on racontait que l'on allait maintenant faire subir aux politiciens des tests de depistage de drogues... (je demande "mais pourquoi?" et Remo de me repondre, comme si c'etait une evidence : "mais parce qu'ils se droguent tous!!") En ce qui concerne les resultats des tests, on dit que ca restera tout-a-fait "anonyme"... donc aucune consequence pour ceux qui ont un peu de farine autour du nez... , et ooh ce que j'aime la logique italienne a saveur du film "Le Parrain", ceux qui seront blancs comme neige pourront le dire aux medias...!! Ils sont fous ces Italiens...


*****************************


Je suis arrivee en Italie totalement affamee. Enfin, c'est ce que la famille Gingillino pense, parce que depuis que j'ai saute hors du bus a la station de train de Pordenone (ville de la province Friuli), je n'ai ete qu'une bouche ambulante, occupee a gober tout ce qui se trouve sur mon passage, ordonnant a mon hote des visites plus que frequentes a l'epicerie du coin, faisant des reserves de bouffe comme si une bombe nucleaire allait eventuellement nous contraindre a rester caches sous terre pendant des annees. C'est ca, quand on nous fait manger du porc en sauce pendant des mois et qu'on debarque en Italie, qu'on redecouvre le plaisir de bien manger, un cappuccino par-ci, un spritz (aperitif typique du nord-ouest) par-là, des antipasti, du proscuitto crudo et cotto comme vous n'en trouverez nulle part, enfin du bon fromage (les Allemands croient vraiment faire du bon fromage, mais je suis pas d'accord, leur fromage goute la Scheiss!) et finalement, FINALEMENT, apres 2 ans et demi a en avoir cherche partout dans le monde, des biscuits aux amandes merveilleux Mulino Bianco! J'en ai achete 3 enormes sacs en prevision de mon retour en Allemagne. Voila, je ne pense qu'a manger, manger et manger, et puis j'en ai rien a fouttre si je grossis, j'aurai grossi pour la bonne cause et pas pour du porc en sauce qui pue.

Et puis il fait bon revenir dans ma famille "adoptive" europeenne, il fait bon parler quebecois sans censure devant le plus merveilleux plat de gnocchis a la citrouille, entendre Remo t'expliquer des trucs tellement marrants du genre "les Dolomites, c'est une chaine monteuse..." ou "aaah mais la madame elle apporte toutes ses chevres patureres" ou, ca c'est la meilleure, "la madame a la tele, elle porte peut-etre une perruche sur sa tete!!" (voulant dire une perruque!), rigoler avec son pere qui me crie "MAAANGE!!" et me ressert jusqu'a en rouler par terre, et puis rire rire riiiire! Ne plus etre celle qui parle toujours et cherche des sujets de conversation pour distraire la galerie (parfois trop coincee a mon gout dans un certain pays du monde), on se relaie, Remo, son pere et moi et puis sa mere rit tellement qu'elle en pleure. La, c'est moi qui va revenir a tutti costi, c'etait pas prevu mais Dio poi ce que je peux me sentir bien ici. Rien n'a changé, tranquille petite vie, un chat, deux pinsons, 3 cailles et 4 poules, une nouvelle petite maison pour le petit Remo, et il profite de ma visite pour l'inaugurer.

*********************************

Il est où, mon adorable Remo, quand on arrive au village plus-que-trou appelé Erto? Il devient un mââââle à l'italienne! Village magnifique, niche dans les montagnes, vie de reve, je me dis. On entre dans un cafe... Remo hesite a me laisser seule avec la clientele trop mâle de l'etablissement... que se passe-t-il? Ou elles sont les femmes? "Ici a Erto, les femmes sont a la maison!! Nonon ne t'approche pas trop, si tu t'approches de moi, tu vas voir, ils vont dire des choses horriiiiibles. Un bon Italien doit rester de marbre avec les femmes." Et moi de m'executer a un moment strategique, juste devant une camionette remplies d'hommes, juste pour mettre mon Italien mal a l'aise et pour provoquer des reactions. J'entends les hommes crier "...blabla... cotello ...." Remo est mort de rire et il hesite a traduire. "Ca veut dire "aiguise ton couteau!", c'est une expression dans le dialecte de la region". En d'autres mots, c'est (y'a-t-il des enfants dans la salle?) de mmm "s'en donner a coeur joie" avec moi. Je m'outre devant tant de vulgarité alors que lui me crie "je te l'avais diiiiiit!!" J'ai appris mes premiers gros mots en italien, juste au cas ou.

************************************

Apres 3 jours passes en Italie, je comprends autant l'italien que l'allemand alors que ca fait 3 mois que je suis dans ce pays de malheur precisement pour apprendre la langue! D'ailleurs, a force d'ecouter et de repeter tout ce que je vois et entends, j'ai fini par former ma premiere vraie phrase de mon cru. La voici: "Vorrei un ragazzo molto bello per favore" (je voudrais un tres beau mec svp) et mon Remo d'etre tres impressionné.

************************************

Ça va vous étonner, mais là, je vais aller manger.

1 commentaire:

Jess Tabouille a dit…

Contente que tu aies trouvé tes fichus biscuits!! ;o)